October 12th, 2014

Стебаюсь над снобами

== гарантирую, что это будет самый вкусный Цезарь в вашей жизни.

Только он не будет цезарем. В настоящий цезарь надо класть соленые грузди, креветки и черемшу. По моему, это все знают.

upd: и ваниль не забыть.

источник
Buy for 50 tokens
Buy promo for minimal price.

Россия - Молдавия 1-1

14 июня 1982 года, сразу после матча чемпионата мира в Испании между сборными СССР и Бразилии, батя, подытоживая произошедшее (наши проиграли 1-2, ведя по ходу матча) произнес всего одно слово - "КОЗЛЫ !". Он у меня крайне редко сквернословит. Так что тот момент я запомнил на всю жизнь.








Наш язык, наш клад нетленный
От безверия укрытый,
Свет жемчужин драгоценных,
Над отчизною разлитый.

Наш язык — душа живая
Пробуждённого народа.
Он воспрянул, разрывая
Сна мертвящие тенета.

В нём живут огонь и дойна,
Грусть полей и шелест хлеба,
Полыханье белых молний,
Рвущих тучу в чёрном небе.

Это боль, сердец томленье,
Тихий говор дедов наших,
Что любили эту землю
Правдой рук в труде угасших.

Наш язык — узор прекрасный,
Кодры, шорох листопада.
Плёс Днестра, в котором ясно
Догорают звёзд лампады.

Наш язык — скрижаль былого,
Голос многих поколений.
Это их святое слово
Пробуждает в нас волненье.

Словом предков мы по праву
Воспеваем в час урочный
Вековечных истин славу
В светлом храме, в доме отчем.

Потому он свят до боли,
Что на нём в отцовском крае
И оплакивают долю,
И застолье воспевают.

Нет ему в веках забвенья,
Что забыто — воскресите,
Пыль эпох с него сотрите, —
Жаждет он освобожденья.

Соберите свет жемчужин
С ярким радужным отливом —
И пред вами хлынет дружный
Новых слов поток бурливый.

Нет, роптать вам не придётся
На язык свой с укоризной, —
Он щедрее струй в колодцах
Нашей матери-отчизны.

Да пребудет он нетленным
От безверия укрытый,
Свет жемчужин драгоценных
Над отчизною разлитый.

Автор текста стихотворения "Наш язык" Алексей Михайлович Матеевич (1888-1917), полковой священник Российской императорской армии. Впервые это стихотворение было прочитано публично 18 июня 1917 года на открытии курсов молдавских учителей в Кишиневе. Вскоре, вернувшись на фронт, Матеевич заразился сыпным тифом и был госпитализирован в 1-ю кишинёвскую больницу, где и скончался 13 (24) августа 1917 года.

Матеевич в советскую эпоху истории Молдавии признавался классиком местной поэзии и сборники его стихов многократно издавались в Советской Молдавии. В качестве текста гимна, стихотворение "Наш язык" было принято в 1994 году.

12 октября 1971 года на Бродвее состоялась премьера Jesus Christ Superstar



Будем окровенны, сам мюзикл - редчайшая занудь, но ария Иуды в исполнении Карла Андерссона (1945-2004) это абсолютный мегахит.

Я его открыл для себя весной 1989 года, когда занимался подготовкой концерта художественной самодеятельности нашего факультета. Была капитальная идея забодяжить под него канкан и чтобы девчонки были в пионерских галстуках, а Иуда выезжал на сцену на роликовых коньках. Но один из нынешних руководителей Пензенского Драматического театра отговорил, помню его слова - "Леша, канкан не так прост, как тебе кажется". Но все равно, концерт хороший получился. Мы без песен про партию, комсомол и вообще без "аля-русс тематики" заняли предпоследнее место, что после последнего места за год до того (все тот же будущий руководитель театра умудрился стереть фонограмму) было несоменным успехом. Вообще, интересная была работа. Однако, провал нашей команды КВН осенью того же 90го года поставил крест на моей карьере продюссера.  Но это отдельная печальная история.